Translation of "adottare in" in English


How to use "adottare in" in sentences:

Le misure che il Governo deve adottare in caso di invasione aliena.
The emergency protocols, detailing the actions to be taken by the government of Great Britain in the event of an alien incursion.
La formazione professionale marittima deve comprendere una formazione di base relativa alle misure di primo soccorso da adottare in caso di infortunio o di emergenza medica comportante pericolo di vita.
Professional maritime training must include basic first response medical training in the event of an accident or serious medical emergency.
In tal caso gli Stati membri dovrebbero poter adottare, in base alle prove scientifiche disponibili, determinate misure di emergenza.
Member States should therefore be granted the possibility to adopt on the basis of available scientific evidence certain emergency measures.
Le misure specifiche da adottare in caso di comparsa delle reazioni descritte sopra sono illustrate nel paragrafo 4.5.
Specific measures to be taken in case of the above reactions are described in section 4.5.
Spetta ora ai ministri adottare in proposito una posizione a maggioranza qualificata.
It is now up to the Ministers to take a position by qualified majority on this request.
Precauzioni da adottare in caso di corruzione del file PST
Common reasons for the corruption of the PST file are
Il Libro bianco richiama l'attenzione sul ravvicinamento delle normative, delle reti e dei servizi, nonché sulle misure da adottare in direzione di una graduale liberalizzazione del settore.
The White Paper places emphasis on the alignment of regulations, networks and services and the measures to be taken for the gradual liberalisation of the sector.
Altre sezioni vi illustreranno come ottenere il massimo dai vostri prodotti e vi forniranno informazioni sulla composizione, su come utilizzare i prodotti in modo sicuro nonché sulle misure da adottare in caso di incidenti o cattivo uso.
Other sections explain how to obtain the best results from your products, as well as information on ingredients, how to use products safely, and what to do in the event of an accident or misuse.
Signore... conosco il protocollo da adottare in queste... circostanze... ma potrebbe... dirlo prima a mio papà, per favore?
Sir, I know the protocol in these circumstances, but could you please tell my dad first?
So tutto delle cose... delle procedure che bisogna adottare... in questo genere di situazioni.
I know all of the things... uh, the procedures that you're supposed to do in these types of situations.
laddove siano soddisfatte le condizioni per la risoluzione, ad orientare la decisione sull’appropriata azione di risoluzione da adottare in relazione all’ente o all’entità di cui all’articolo 1, paragrafo 1, lettera b), c) o d);
(b) if the conditions for resolution are met, to inform the decision on the appropriate resolution action to be taken in respect of an entity referred to in Article 2;
13 L’articolo 35 della direttiva 2004/38, contenuto nel capo VII di quest’ultima, intitolato «Disposizioni finali, in merito alle misure che gli Stati membri possono adottare in caso di abuso di diritto o di frode, così dispone:
13 Article 35 of Directive 2004/38, which is in Chapter VII headed ‘Final provisions’, provides, in respect of the measures that the Member States may adopt in the case of abuse of rights or fraud:
In che modo può fornire ulteriori informazioni sull'attuazione del programma LIFE per le decisioni da adottare in merito al prossimo programma di lavoro pluriennale (2018-2020) e al quadro finanziario pluriennale?
How does the Commission intend to provide further information on the implementation of the LIFE programme for the decisions to be taken on the next multiannual work programme (2018-2020) and multiannual financial framework?
Infine, gli artt. 3, 4 e 5 della decisione sull’adeguatezza definiscono le misure da adottare in caso di mancato rispetto delle norme di protezione contenute nella dichiarazione d’impegno.
Finally, Articles 3, 4 and 5 of the decision on adequacy lay down the measures to be taken in the event of breach of the standards of protection contained in the undertakings.
h) i tipi di azioni che l’impresa può adottare in risposta a incidenti o minacce alla sicurezza o all’integrità e alle vulnerabilità.
(h) the action that might be taken by the undertaking providing connection and/or services in reaction to security or integrity incidents or threats and vulnerabilities.
c) lo Stato membro interessato abbia notificato per iscritto all'emittente televisiva e alla Commissione le violazioni rilevate e i provvedimenti che intende adottare in caso di nuove violazioni;
(c) the Member State concerned has notified the broadcaster and the Commission in writing of the alleged infringements and of its intention to restrict retransmission should any such infringement occur again;
Ogni Stato membro è competente per definire le misure da adottare in caso di violazione delle disposizioni della presente direttiva.
Each Member State is responsible for defining the measures to be taken in the event of infringement of the provisions of this Directive.
Il piano di risoluzione di gruppo individua le misure da adottare in relazione: a)
The group resolution plan shall identify measures to be taken in respect of: (a)
I testi che non è stato possibile adottare in prima o seconda lettura formano l'oggetto di una procedura di conciliazione.
Texts which could not be adopted in the first two readings are subject to a conciliation procedure.
La Commissione sta finalizzando una tabella di marcia per un uso efficiente delle risorse in Europa, che stabilisce un calendario modulare e prepara il terreno per le misure da adottare in futuro.
The Commission is now finalising a “Roadmap towards a Resource Efficient Europe”, which sets a transformational agenda and prepares the ground for the steps ahead.
La Commissione ha adottato oggi una raccomandazione alla Grecia su misure urgenti da adottare in vista della possibile ripresa di alcuni trasferimenti ai sensi del regolamento Dublino.
The Commission has today adopted a Recommendation addressed to Greece on the urgent measures to be taken in view of the possible resumption of some transfers under the Dublin Regulation.
la procedure di valutazione della conformità e di verifica da adottare in relazione all’applicazione delle norme tecniche di cui al paragrafo 1; c)
the conformity assessment and checking procedures to be applied with regard to the application of the technical rules mentioned in paragraph 1; (c)
Prossime tappe: perché diventi legge, il Parlamento europeo e gli Stati membri dell’Unione dovranno adottare, in sede di Consiglio, la direttiva proposta della Commissione.
Next steps: In order to become law, the Commission's proposal now needs to be adopted by the European Parliament and by the EU Member States in the Council.
Nel primo caso, esso si avvale delle sue prerogative di pubblico potere per adottare, in via meramente provvisoria e temporanea, misure restrittive della libertà.
In the former case, it uses its prerogatives as a public authority to adopt, solely on a provisional basis and for a limited time, measures restricting liberty.
le eventuali misure di controllo specifiche da adottare in relazione a singoli regimi di aiuto per animale e/o misure di sostegno connesse agli animali;
indications of any specific control measures to be carried out in the context of the animal aid schemes and/or animal-related support measures;
Analogamente, l'articolo 34 del trattato UE specifica la lista degli atti che il Consiglio può adottare in materia di JAI.
Besides, Article 34 of the EU Treaty lists the acts which the Council may adopt in the field of JHA.
presenterà tempestivamente le relazioni, i pareri e le raccomandazioni necessari per consentire al Consiglio di adottare in tempi brevi le sue decisioni;
will present without delay the necessary reports, opinions and recommendations to enable the Council to adopt decisions rapidly;
L’organizzazione leader per la determinazione degli standard di Internet sta occupandosi di questa questione e sta stabilendo quale comportamento i diversi siti Web devono adottare in caso di ricezione di tali segnali.
Participants in the leading Internet standards-setting organisation that is addressing this issue are in the process of determining what, if anything, websites should do when they receive such signals.
La posizione che l'UE e gli Stati membri devono adottare in sede di comitato ristretto sarà definita nell'ambito del Consiglio, simultaneamente all'adozione del regolamento relativo al brevetto UE.
The position to be taken by the EU and the Member States in the Select Committee would need to be determined within the Council, at the same time as the EU Patent Regulation is adopted.
Sull’etichetta saranno riportate indicazioni precauzionali, che illustrano come manipolare il prodotto in modo sicuro e quali misure adottare in caso di esposizione accidentale al prodotto.
You will also find precautionary statements on the label, which indicate how to handle the product safely and what measures you should take if you are exposed to the product by accident.
l'UE rammenta la possibilità di adottare, in stretto collegamento con l'ECOWAS, l'UA e l'ONU, sanzioni mirate contro coloro che sono coinvolti nelle attività dei gruppi armati nel nord e coloro che ostacolano il ritorno all'ordine costituzionale;
The EU recalls the possibility of adopting, in close conjunction with ECOWAS, the AU and the UN, targeted sanctions against those involved in the armed groups in northern Mali and those hindering the return to constitutional order.
Conformemente alle condizioni stabilite nel presente regolamento, gli Stati membri dovrebbero stabilire il tipo di struttura organizzativa da adottare in ciascun paese terzo.
Member States should, in accordance with the conditions laid down in this Regulation, determine the type of organisational structure which they will use in each third country.
In particolare, accolgo con grande soddisfazione il documento di sintesi che i coordinatori mi hanno presentato e che sarà cruciale nell’ambito dei dibattiti in corso sulla strategia da adottare in futuro per la TEN-T.”
In particular, I welcome the Position Paper that the Coordinators have handed over to me and which will be important in the framework of the ongoing discussions on the future strategy for TEN-T."
i tipi di azioni che l’impresa può adottare in risposta a incidenti o minacce alla sicurezza o all’integrità e alle vulnerabilità.
the type of action that might be taken by the undertaking in reaction to security or integrity incidents or threats and vulnerabilities.
La prossima settimana la Commissione presenterà le proposte necessarie al Parlamento europeo e al Consiglio.Le istituzioni sono invitate ad adottare in procedura accelerata le proposte per il 2015:
The Commission will present the necessary proposals next week to the European Parliament and the Council.The institutions are invited to adopt the proposals for 2015 in a fast-track procedure:
(13) È opportuno stabilire le misure da adottare in caso di carenze generalizzate e la procedura da seguire per la loro adozione.
(13) The measures to be adopted in the event of generalised deficiencies and the procedure to be followed to adopt them should be determined.
Tuttavia, qualora il Consiglio deliberi su atti da adottare in conformità della procedura di codecisione, la discussione è aperta al pubblico:
However, when it is deliberating on acts to be adopted in accordance with the codecision procedure, the discussion is open to the public as follows:
Questi versetti fanno parte di un passo più ampio in cui si affrontano le procedure da adottare, in caso di disciplina ecclesiale, con un membro della chiesa in peccato.
These verses come from a larger passage which addresses the procedures to be followed in the case of church discipline of a sinning member.
Norme aggiuntive sulle misure da adottare in caso di non conformità
Additional rules on measures in the event of non-compliance
La Commissione ha adottato oggi una raccomandazione alla Grecia sulle misure urgenti da adottare in vista della graduale ripresa dei trasferimenti ai sensi del regolamento Dublino.
The Commission has adopted today a Recommendation addressed to Greece on the urgent measures to be taken in view of the gradual resumption of transfers under the Dublin Regulation.
Oggi la Commissione desidera chiedere ai cittadini quale strategia l'UE dovrebbe adottare in futuro per garantire all'economia digitale le migliori possibilità di sviluppo.
Today the Commission has asked the public what future strategy the EU should adopt to make the digital economy run at full speed.
Questi sono i motivi per cui ho votato a favore della relazione che considero un ottimo esempio delle politiche che il Parlamento europeo dovrebbe adottare in campo economico.
For all these reasons I voted in favour of this report, which I regard as a perfect example of the policies to be adopted by the European Parliament in the economic field.
Va operata una distinzione tra la risposta da adottare in caso di grandi o piccole fuoriuscite, qualora il volume della fuoriuscita abbia un impatto significativo sul pericolo.
It shall distinguish between responses to large and small spills, in cases where the spill volume has a significant impact on the hazard.
Il Tribunale ha condotto uno studio del comportamento che lo Stato avrebbe potuto adottare in base allo «schema lungo.
The General Court carried out a study of the course of action that the State could have adopted under the ‘long plan’.
Il punto di contatto unico esprime un parere motivato in vista della decisione sulla domanda da adottare in conformità dell'articolo 23 del regolamento (CE) n. 810/2009.
The single point of contact shall provide a reasoned opinion in view of the decision on the application to be taken under Article 23 of Regulation (EC) No 810/2009.
Misure da adottare in caso di presenza di prodotti o sostanze non autorizzati
Measures to be taken in the event of the presence of non-authorised products or substances
A tale scopo, la massima priorità politica sarà adottare in tempi brevi il nuovo programma quadro di R&S.
In this regard, the rapid adoption of the New Framework Programme for R&D should be a top political priority.
Oggi rappresentano alcune delle scelte chiave che dobbiamo adottare in quanto specie.
Today forests represent some of the key choices we face as a species.
Perché queste soluzioni ambientali che Julie può adottare in casa, sul posto di lavoro e a scuola hanno un impatto su tutte le persone che vivono attorno a lei.
Because these environmental solutions that Julie can make in her home, her workplace and her school are impacting everyone that lives around her.
1.2908799648285s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?